Géomètres professionnels du CanadaGéomètres professionnels du CanadaGéomètres professionnels du Canada
1-800-241-7200
info@psc-gpc.ca
900 Dynes Road, Suite 101B Ottawa ON K2C 3L6
Géomètres professionnels du CanadaGéomètres professionnels du CanadaGéomètres professionnels du Canada

ACCORD DE LICENCE DE MARQUE

accord de licence de marque P.SURV

ATTENDU QUE :

  1. Géomètres Professionnels du Canada ( » GPC « ) est le propriétaire de l’ensemble des droits, titres et intérêts relatifs aux marques de commerce énumérées à l’annexe A ci-jointe (collectivement, les  » Marques « ) pour utilisation en association avec les services décrits à l’annexe B ci-jointe ( » les Services « ) au Canada, à l’exception de la province de la Saskatchewan.
  2. Vous souhaitez utiliser les marques dans les provinces ou territoires du Canada, à l’exclusion de la province de la Saskatchewan, où vous êtes un arpenteur-géomètre agréé ou enregistré (le  » territoire « ) en association avec les services (tels que définis aux présentes).
  3. GPC est disposée à permettre une telle utilisation des marques selon les conditions énoncées dans la présente entente, y compris l’obligation de satisfaire aux conditions et aux qualifications énumérées à l’annexe C (collectivement, les  » exigences « ), qui peuvent être modifiées unilatéralement de temps à autre par la GPC conformément à la présente entente.

EN CONSÉQUENCE, en considération de ce qui précède et des promesses, engagements et accords mutuels contenus dans les présentes, et pour toute autre contrepartie valable, dont les parties reconnaissent par les présentes la réception et le caractère suffisant, les parties conviennent de ce qui suit :

  1. Préambule. Le préambule du présent accord fait partie intégrante du présent accord.
  2. Sous réserve des conditions du présent contrat, la GPC vous accorde par les présentes un droit et une licence limités, non exclusifs, ne pouvant faire l’objet d’une sous-licence, révocables, non transférables et non cessibles, vous permettant d’utiliser les marques dans le territoire pendant la durée du contrat en association avec les services, à condition que vous soyez (a) une personne approuvée (telle que définie ci-dessous) et (b) que vous respectiez les exigences (la  » licence « ).  » Personne approuvée  » désigne une personne qui est un arpenteur cadastral autorisé ou enregistré en règle (selon la définition de ce terme dans la législation provinciale ou fédérale, selon le cas, du territoire) pour effectuer des levés cadastraux. Pour plus de clarté, la licence vous est personnelle et ne peut être cédée, transférée ou concédée en sous-licence à une autre personne ou utilisée à des fins autres que celles décrites dans le présent contrat. L’utilisation des marques à toute autre fin ou de toute autre manière est strictement interdite. Il est strictement interdit d’utiliser les marques si elles ne sont pas conformes aux exigences. Toute utilisation des Marques autre que celle spécifiquement autorisée par le présent Contrat, y compris l’octroi de sous-licences à toute personne et l’utilisation des Marques alors qu’elles ne sont pas conformes aux Exigences, est strictement interdite et peut, à la discrétion de GPC, mettre fin à la Licence.
  3. Vous reconnaissez et acceptez que votre utilisation des Marques soit en tout temps sous le contrôle de la GPC, et vous devez coopérer avec la GPC afin de faciliter l’exercice de ce contrôle par la GPC. Vous devez vous conformer aux politiques, normes et spécifications relatives à l’utilisation des Marques telles que spécifiées par la CFP, à sa seule discrétion, de temps à autre, y compris en ce qui concerne la conception, la qualité, la fabrication et les matériaux utilisés, le cas échéant. Vous devez utiliser les Marques uniquement en association avec les Services et avec aucun autre bien ou service, et cette utilisation doit être conforme auxdites normes, spécifications et politiques.
  4. Utilisation interdite. Vous ne devez à aucun moment, que ce soit pendant la durée du présent contrat ou de tout renouvellement de celui-ci, ou à tout moment ultérieur :
  • Une contestation ou un différend, ou aider une autre personne à contester ou différer, directement ou indirectement, la validité, la propriété, le contrôle ou le caractère exécutoire du droit, du titre et de l’intérêt de GPC à l’égard des Marques et de la survaleur qui y est attachée, ou faire quoi que ce soit qui puisse tendre à dénigrer les Marques ou à diluer la valeur de la survaleur attachée aux Marques ;
  • Utiliser les marques à quelque fin que ce soit, sauf dans la mesure autorisée par les présentes, y compris sous forme de traduction dans une autre langue ;
  • Utiliser séparément un ou plusieurs éléments des Marques et ne peut utiliser chacune des Marques que comme un tout collectif ;
  • Utiliser les Marques d’une manière susceptible de nier, d’altérer ou de diluer tout droit de GPC ;
  • Adopter, utiliser, enregistrer, consigner ou déposer une marque de commerce, un dessin, un droit d’auteur, un symbole, un nom, un mot ou une autre marque qui comprend ou est identique ou semblable au point de prêter à confusion à l’une des Marques, ou à une partie de celles-ci, et ne doit rien faire ou omettre de faire qui pourrait compromettre, mettre en péril, violer ou enfreindre les Marques et/ou l’achalandage qui y est rattaché, ou les droits de GPC à cet égard ;
  • Utiliser les Marques d’une manière susceptible d’affecter la validité ou le caractère distinctif des Marques ;
  • faire de la publicité, exploiter, promouvoir, commercialiser ou offrir autrement les services en association avec les marques d’une manière qui portera atteinte à la réputation de GPC, aux marques et à l’achalandage qui s’y rattache, et aux services ;
  • associer la propriété intellectuelle appartenant à d’autres personnes ou utiliser des mots (que ce soit en anglais, en français ou dans toute autre langue), des graphiques ou des dessins avec les marques, ou sur les accessoires de marketing (tels que définis ci-dessous) relatifs aux services, sans le consentement écrit préalable de GPC ;
  • adopter, utiliser, enregistrer, consigner ou déposer ou tenter d’enregistrer, de consigner ou de déposer les Marques, ou toute partie de celles-ci, en tant que partie de ses marques ou de ses Identifiants (tels que définis ci-dessous), ou en tant qu’Identifiant, sans le consentement écrit préalable de GPC. Le terme  » Identifiants  » désigne les noms commerciaux, les dénominations sociales, les mots-clés, les désignations ou poignées de médias sociaux, les hashtags et/ou les noms de domaine. Si un tel consentement est donné, vous reconnaissez et convenez que toute cette utilisation sera au bénéfice de GPC et sera en stricte conformité avec toutes les politiques, normes et spécifications prescrites par GPC ;
  • s’engager dans toute forme de conduite, ou faire des déclarations ou des représentations, de quelque nature que ce soit, qui porteraient atteinte à la réputation, à la bonne volonté ou aux intérêts commerciaux de la GPC ; et
  • utiliser les marques sur ou en relation avec des biens ou des services qui sont ou pourraient raisonnablement être considérés comme obscènes, pornographiques ou dénigrant GPC ou ses biens ou services, ou qui sont eux-mêmes illégaux.

5. À la demande de GPC, vous fournirez rapidement à GPC des échantillons de tous les documents portant les Marques qui peuvent être créés dans le cadre de la prestation des Services, ainsi que tous les Documents de marketing portant les Marques. La GPC et ses agents ont le droit d’accéder à vos locaux commerciaux à des moments raisonnables et pendant les heures normales de travail afin d’inspecter et de vérifier que l’utilisation des Marques, les Services, la qualité des Services et leur publicité sont strictement conformes aux politiques, normes et spécifications prescrites par la GPC. La GPC doit vous donner un préavis d’au moins deux (2) jours avant toute inspection, et l’inspection doit avoir lieu à un moment qui convient à la fois à la GPC et à vous. À la demande de la GPC, vous devez, à vos frais, donner accès aux services et à toute la documentation, aux brochures, aux dépliants, aux manuels, aux guides, aux autocollants, aux documents de marketing et au matériel publicitaire et promotionnel (collectivement, les  » documents de marketing « ) portant les marques afin de permettre à la GPC de déterminer si vous avez respecté le présent contrat. Si vous ne vous conformez pas à la présente section, GPC peut retirer du marché les services et les biens accessoires de marketing portant les marques qui ne sont pas conformes aux politiques, normes et spécifications susmentionnées.

6. Considération. Les parties conviennent que :

  • En contrepartie du droit et de la licence accordés par les présentes, vous devez payer à la GPC une cotisation annuelle décrite sur le site  ou dans la transaction ou le contrat d’adhésion entre vous et la GPC (la  » cotisation « ). Les frais d’adhésion doivent être payés conformément au présent contrat ou à toute transaction ou convention d’adhésion entre vous et la GPC, plus toutes les taxes applicables (y compris les taxes sur les produits et services) pendant la durée du présent contrat. Les frais d’adhésion, les paiements et les frais spécifiés dans le présent contrat ne comprennent pas les taxes, les droits et les prélèvements gouvernementaux similaires. GPC se réserve le droit de modifier à tout moment les frais d’adhésion sans préavis ni responsabilité envers vous ou toute autre personne.
  • Le cas échéant, vous devez payer tous les impôts, droits et prélèvements gouvernementaux similaires, ainsi que tout intérêt ou pénalité connexe, quelle que soit leur désignation et leur imposition en raison de l’existence ou du fonctionnement du présent contrat, y compris, mais sans s’y limiter, les taxes de vente, d’accise, de transfert et sur les biens et services, et toute taxe que vous êtes tenu par la loi de retenir ou de déduire des paiements ou des frais, y compris les frais d’adhésion, à la GPC, à l’exception des impôts sur le revenu ou les bénéfices de la GPC. Tous les paiements et frais, y compris les frais d’adhésion, payables en vertu du présent contrat doivent être payés libres et quittes de toutes déductions ou retenues relatives aux taxes, droits ou prélèvements gouvernementaux similaires (collectivement, les  » retenues fiscales « ), à moins que vous ne soyez obligé par la loi de déduire ou de retenir les retenues fiscales, auquel cas vous devez payer séparément à la GPC les montants supplémentaires nécessaires pour que la GPC reçoive, déduction faite des retenues d’impôt, un montant égal au paiement intégral ou aux frais, y compris les frais d’adhésion, qui auraient autrement été payés en vertu du présent contrat si aucune retenue d’impôt n’existait. Vous devez payer toutes les retenues fiscales comme l’exige la loi applicable. Vous fournirez à la GPC les preuves qui peuvent être exigées par les autorités gouvernementales pour établir qu’un tel impôt a été payé. Si la GPC doit percevoir une taxe que vous devez payer, vous devez payer cette taxe à la GPC sur demande et la GPC doit vous fournir la preuve que cette taxe a été remise aux autorités gouvernementales appropriées.
  • Tous les paiements ou frais, y compris les frais d’adhésion, qui sont effectués après la date à laquelle ils sont dus en vertu du présent contrat portent intérêt au taux préférentiel de la Banque Royale du Canada plus 3 % par an et sont payables sur demande.
  • Toutes les références aux montants en dollars ou à la monnaie dans le présent accord sont de la monnaie légale du Canada.

7.  Propriétaire. Par la présente, vous vous engagez, reconnaissez et acceptez que :

  • GPC est le propriétaire exclusif des Marques et de toute la survaleur qui s’y rattache, ainsi que de toute la propriété intellectuelle qui s’y rattache. Toute utilisation des Marques ou de toute variation de celles-ci par vous et le fonds commercial découlant de cette utilisation reviennent à GPC.
  • À l’exception de ce qui est prévu dans le présent contrat, vous n’acquérez aucun droit, titre ou intérêt dans ou sur les marques, le fonds de commerce qui y est attaché ou la propriété intellectuelle qui y est liée. Aucune disposition du présent contrat ne peut être interprétée comme une cession ou une concession d’un droit, d’un titre ou d’un intérêt à l’égard des marques, de l’achalandage qui s’y rattache ou de la propriété intellectuelle qui s’y rattache, sauf indication contraire dans le présent contrat.
  • Toute modification, amélioration, traduction, arrangement ou mise en valeur des Marques et/ou de l’achalandage qui s’y rattache, ainsi que de toute propriété intellectuelle s’y rapportant, autre que celle expressément autorisée en vertu du présent Contrat, sans le consentement écrit préalable de GPC, est strictement interdite et peut, à la discrétion de GPC, mettre fin au présent Contrat, et toute propriété intellectuelle (y compris les droits d’auteur et le fonds de commerce) faite, créée, conçue, découverte ou développée par vous, ou sous votre direction, seul ou conjointement avec d’autres, qui se rapporte aux Marques et/ou au fonds de commerce qui y est attaché, s’y fie ou les utilise, ainsi que toute propriété intellectuelle s’y rapportant, sera la propriété exclusive de la GPC. Vous reconnaissez, acceptez et vous engagez par les présentes à divulguer rapidement par écrit à GPC toute propriété intellectuelle de ce type.
  • Par la présente, vous cédez et transférez et/ou ferez en sorte que soient cédés et transférés à GPC tous les droits, titres et intérêts, dans le monde entier, que vous pouvez avoir ou acquérir à l’avenir sur les Marques et/ou le fonds de commerce qui y est attaché, et toute propriété intellectuelle y afférente, ainsi que sur toutes les marques ou Identifiants utilisant les Marques ou une variation de celles-ci, sans aucune rémunération.
  • Vous acceptez, à la demande de GPC, de faire ou de faire faire tous les actes légaux afin de sécuriser et de protéger les droits et les intérêts de GPC dans les Marques et l’achalandage qui s’y rattache, ainsi que dans toute propriété intellectuelle s’y rapportant, sans aucune compensation, mais sans frais pour vous, et vous acceptez, à la demande de GPC, d’exécuter, de reconnaître et de livrer à GPC, sans compensation supplémentaire, mais sans frais pour vous, tous les instruments, cessions, renonciations et documents.
  • Vous renoncez à tout droit que vous pourriez avoir sur les Marques et le fonds de commerce qui y est attaché, ainsi que sur toute propriété intellectuelle y afférente, y compris les droits moraux.
  • Vous acceptez d’adopter des avis de marque et/ou de droit d’auteur raisonnablement visibles qui indiquent clairement que les marques sont la propriété de la GPC et que vous les utilisez sous licence, sous une forme approuvée par la GPC.

8.  Conformité. Vous devez vous conformer à toutes les lois et à tous les règlements pertinents et applicables lorsque vous utilisez les Marques. Tout étiquetage utilisant les Marques doit être soumis à la GPC avant son utilisation pour obtenir l’approbation écrite de la GPC.

9.  Maintenance. La GPC doit payer tous les coûts de renouvellement et de maintien des Marques. La GPC peut prendre des mesures pour demander la protection et l’enregistrement des marques de commerce, des marques de certification et des droits d’auteur au nom de la GPC ou de son représentant, aux frais de la GPC. Vous acceptez de coopérer pleinement et de bonne foi avec la GPC dans le but d’obtenir ou de protéger les droits légaux de la GPC sur les Marques et/ou toute propriété intellectuelle s’y rapportant.

10.  Violation. Les parties conviennent que :

  • Vous devez informer rapidement et par écrit GPC de toute utilisation conflictuelle, de tout acte de contrefaçon ou d’appropriation dont vous avez connaissance concernant les Marques, la Licence et/ou les Services, et fournir toute preuve raisonnablement disponible à ce sujet.
  • Si vous êtes avisé d’une telle utilisation conflictuelle, appropriation ou contrefaçon, la GPC aura le droit exclusif, mais non l’obligation, à ses seuls frais, (1) d’intenter une action contre le présumé contrefacteur ou de prendre les mesures qu’elle juge nécessaires pour mettre fin à ce conflit, à cette contrefaçon ou à cette appropriation ; et/ou (2) d’enquêter, de se défendre, de plaider et de régler une telle plainte. À moins que le CSP ne vous le demande, vous ne devez pas (1) intenter une action contre le présumé contrefacteur ou prendre les mesures nécessaires pour mettre fin à ce conflit, à cette contrefaçon ou à cette appropriation ; et/ou (2) enquêter, défendre, plaider et régler une telle plainte.
  • Vous coopérerez pleinement avec la GPC et l’aiderez dans toute la mesure du possible dans le cadre de cette action ou de cette plainte, et vous signerez les documents et accomplirez les actes et les choses qui, de l’avis de la GPC, peuvent être nécessaires, y compris le témoignage de l’un de vos employés (par affidavit ou autre) à la demande de la GPC, et la mise à disposition de tous les dossiers, documents, informations, spécimens et autres. Si la GPC vous le demande, vous devez vous joindre ou coopérer à cette action ou à cette plainte. Toute action ou plainte de la GPC, avec ou sans vous comme partie, sera aux frais de la GPC, y compris les frais juridiques raisonnables encourus par vous.
  • La GPC peut, à sa seule discrétion, payer, transiger ou régler toute action ou plainte comme elle l’entend. Tout dommage ou toute somme recouvrée par la GPC dans le cadre d’une telle action ou plainte, ou de tout règlement de celle-ci, sera conservé par la GPC. Vous ne devez en aucun cas régler une action ou une plainte sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit de la GPC.

11.  Avis de non-responsabilité. Le droit et la licence accordés aux termes des présentes sont accordés  » tels quels  » et la GPC, en accordant le droit et la licence aux termes des présentes, n’assume aucune responsabilité à l’égard de toute violation de toute marque de commerce, de tout secret commercial, de tout dessin industriel, de tout droit d’auteur, de tout brevet ou de toute autre propriété intellectuelle ou de tout autre droit de propriété détenu ou contrôlé par des tiers en raison de l’exercice de l’un des droits et de la licence accordés aux termes des présentes. La GPC ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, sur quelque sujet que ce soit découlant de ou lié au présent Contrat, aux Marques, à la Licence, aux Services, ou à toute propriété intellectuelle s’y rapportant, ou à tout autre sujet du présent Contrat, et rejette par la présente toute garantie et déclaration de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de performance, de qualité marchande, de qualité satisfaisante, d’adéquation à un usage particulier, ou de non-violation des droits de propriété intellectuelle de tiers.

12.  Dommages indirects. En aucun cas, GPC ne pourra être tenue responsable de tout dommage consécutif, accessoire, indirect, spécial ou punitif (y compris, mais sans s’y limiter, les dommages pour perte de profits, pour interruption d’activité, pour manquement à une obligation de bonne foi ou de diligence raisonnable, pour négligence, ou pour toute autre perte pécuniaire ou autre perte quelle qu’elle soit) découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser les Marques, la Licence ou les Services, ou toute propriété intellectuelle s’y rapportant, ou tout autre objet du présent Contrat, même si un représentant de GPC a été informé de la possibilité de tels dommages.

13.  Vous acceptez par les présentes d’indemniser GPC et ses sociétés affiliées, filiales, actionnaires, administrateurs, dirigeants, fournisseurs, représentants, clients, employés et agents et de les tenir à l’écart de toute réclamation, poursuite, demande, coût, dommage, action, cause d’action, responsabilité et dépense (y compris les frais juridiques) de quelque nature que ce soit, découlant, directement ou indirectement, de l’utilisation des marques et/ou de la distribution, de la promotion, de la vente, du processus, de la disposition, de la publicité, de la qualité, du rendement, de l’utilisation ou des caractéristiques de la licence ou de tout service ou marque. GPC aura le droit de défendre toute action ou procédure relative à ce qui précède avec des avocats de son choix.

14.  Durée et renouvellement. La durée de la présente entente commencera à la date de votre acceptation de l’entente et demeurera en vigueur pendant un (1) an jusqu’à ce qu’elle soit résiliée tel que prévu dans la présente entente ou dans toute transaction ou entente d’adhésion entre vous et GPC. La présente entente sera automatiquement renouvelée à la réception par la GPC du paiement de vos frais d’adhésion chaque année, selon les conditions énoncées dans la présente entente ou dans toute transaction ou entente d’adhésion, à moins qu’une partie n’avise par écrit l’autre partie qu’elle ne souhaite pas renouveler l’entente au moins trente (30) jours avant l’expiration de la période en cours ou que vous ne payiez pas vos frais d’adhésion.

15.  Les parties conviennent que :

  • La GPC a le droit de résilier le présent contrat, avec effet immédiat, sans préavis, à son gré, si vous violez le présent contrat à la suite de l’un des événements suivants :
  1. Si la violation d’une condition, d’un terme, d’un engagement, d’une disposition, d’une garantie ou d’une déclaration contenus dans les présentes n’est pas corrigée ou résolue dans les quinze (15) jours suivant la réception d’une notification écrite de ladite violation.
  2. Le dépôt d’une pétition par vous en vertu de toute loi sur la faillite ou l’insolvabilité, votre cession d’actifs en faveur de vos créanciers (sauf à titre de garantie pour l’exécution d’une obligation), votre acceptation de la nomination d’un administrateur judiciaire, d’un fiduciaire ou d’un autre agent détenant des pouvoirs similaires, ou votre insolvabilité ou votre incapacité à honorer vos obligations lorsqu’elles deviennent exigibles.
  3. Vous cessez de faire des affaires.
  4. La disposition, par cession, transfert, location, assignation ou autre, de la totalité ou de la quasi-totalité de vos actifs.
  5. Le non-paiement par vous de tout paiement ou frais, y compris les frais d’adhésion, lorsqu’ils sont dus en vertu du présent contrat ou de toute transaction ou convention d’adhésion entre la GPC et vous.
  • Si la GPC résilie le présent accord en raison de l’un des événements visés à l’article 15(a)(ii) ou à l’article 15(a)(iii), le présent accord sera réputé résilié le jour précédant immédiatement la date à laquelle ledit événement s’est produit.
  • Chaque partie a le droit de résilier le présent accord, à tout moment et sans motif, moyennant un préavis écrit d’un mois à l’autre partie.
  • Si l’une ou l’autre des parties dispose d’un droit de résiliation et ne l’exerce pas, cette abstention ne sera pas considérée comme une renonciation au droit de résiliation de cette partie lors d’un événement ultérieur ou futur par lequel cette partie a, ou se voit accorder, le droit de résilier le présent accord.
  • La résiliation du présent accord ne libère pas l’une ou l’autre des parties de toute responsabilité financière ou autre survenue avant la date de résiliation effective.

16.  Conséquences de la résiliation. En cas de résiliation ou d’expiration du présent accord, pour quelque raison que ce soit :

  • vous devez immédiatement cesser toute utilisation, directe ou indirecte, des Marques et interrompre la fourniture de tous les Services en association avec les Marques ;
  • vous céderez immédiatement à GPC vos marques et Identifiants qui contiennent les Marques ou toute variation de celles-ci, ou, au choix de GPC, vous modifierez ou annulerez vos marques et/ou Identifiants afin de supprimer les Marques ou toute variation de celles-ci contenues dans ces marques ou Identifiants ;
  • vous devez retirer les marques de tous les accessoires de marketing, y compris les articles et les enseignes, en votre possession ou sous votre contrôle, portant les marques, ou les remettre à la GPC. Sinon, vous devez, avec le consentement écrit de la GPC, détruire tous ces biens accessoires de marketing et vous devez certifier cette destruction à la GPC ;
  • tous les droits, y compris le droit et la licence qui vous sont accordés en vertu du présent accord, cesseront ;
  • vous devez, dans un délai de cinq (5) jours ouvrables, retourner toute documentation ou copie de celle-ci, sous quelque forme que ce soit, de tout matériel ou document de quelque nature que ce soit qui vous a été fourni par la GPC pendant la durée du présent contrat ou de tout renouvellement de celui-ci ;
  • tous les paiements ou frais, y compris les frais d’adhésion, auxquels GPC a droit en vertu du présent contrat ou de toute transaction ou convention d’adhésion seront immédiatement versés à GPC par vous ; et
  • vous acceptez la résiliation ou l’expiration des droits et de la licence accordés en vertu des présentes.

17.  Affectation et Assurance. Vous ne pouvez pas céder ou transférer, en tout ou en partie, le présent contrat et tous les droits, intérêts ou obligations qui en découlent, sans le consentement écrit préalable de la GPC. Le présent accord s’applique au profit de chacune des parties, de leurs successeurs respectifs et de leurs ayants droit autorisés, et les lie.

18.  Autres assurances. Chaque partie doit, à ses propres frais, signer et délivrer les autres documents, actes de transport, actes, cessions, transferts et autres, et accomplir les autres actes que l’autre partie peut raisonnablement demander afin d’exécuter et de donner pleine force et effet aux dispositions du présent accord.

19.  Avis. Tout avis ou toute autre communication que l’une des parties doit ou peut donner à l’autre en vertu de la présente entente doit être donné par écrit et peut être livré en personne ou par messager, transmis par télécopieur ou par courriel, ou envoyé par courrier recommandé prépayé, et adressé aux adresses décrites dans toute transaction ou entente d’adhésion entre vous et la GPC ou à d’autres parties ou à d’autres adresses que l’une des parties doit aviser par écrit à l’autre partie. Tout avis ou autre communication donné est réputé avoir été reçu à la date de sa livraison en personne, par messager ou par transmission par télécopieur, selon le cas, ou le septième jour à compter de la date d’envoi. Tout avis ou autre communication envoyé par courriel sera réputé reçu à la date de transmission si une confirmation de livraison est obtenue et si cet avis ou autre communication est également donné par messagerie.

20.  Loi applicable. La présente entente et chacun des documents envisagés ou livrés en vertu de la présente entente sont régis exclusivement par les lois de l’Ontario et les lois du Canada applicables en Ontario, qui seront réputées être la loi applicable à la présente entente, et sont appliqués, interprétés et interprétés exclusivement en vertu de ces lois. Chacune des parties se soumet irrévocablement à la juridiction des tribunaux de l’Ontario en ce qui concerne toute action découlant du présent accord. Nonobstant ce qui précède, l’une ou l’autre des parties peut s’adresser à tout tribunal pour obtenir une injonction et tout autre recours équitable ou juridique disponible concernant toute question relative à leur confidentialité ou à leurs droits de propriété.

21.  Survie. Toutes les obligations prévues par le présent accord qui se prolongent nécessairement au-delà de la résiliation ou de l’expiration du présent accord afin d’atteindre pleinement leur objectif prévu survivront à la résiliation ou à l’expiration du présent accord, y compris, sans limiter la généralité de ce qui précède, toutes les dispositions d’indemnisation, les dispositions relatives à la propriété intellectuelle, les dispositions relatives à la confidentialité, les déclarations, les garanties, les engagements, les renonciations, les dispositions relatives aux limitations de responsabilité et les dispositions relatives à la propriété.

22.  Accord intégral. Le présent accord et ses annexes, ainsi que toute transaction ou tout accord d’adhésion existant entre les parties, et toute modification de ceux-ci, constituent l’intégralité de l’accord entre les parties en ce qui concerne l’objet des présentes et remplacent tous les accords ou ententes antérieurs, qu’ils soient écrits ou oraux.

23.  Mesures de redressement équitables. Vous reconnaissez et convenez qu’un manquement de votre part à la présente convention peut causer à la GPC des dommages irréparables qui ne peuvent être facilement réparés par des dommages pécuniaires dans le cadre d’une action en justice et peut, en outre, constituer une contrefaçon des marques. Dans l’éventualité d’un manquement ou d’une violation de votre part qui pourrait causer un préjudice irréparable à la GPC ou entraîner une perte ou une dilution de l’achalandage, de la réputation ou des droits de la GPC sur les marques, la GPC aura le droit de demander une injonction immédiate ou une exécution spécifique, ou les deux, afin de prévenir ce préjudice irréparable, cette perte ou cette dilution, en plus de tout autre recours disponible.

24.  Tous les droits et recours de chaque partie en vertu du présent accord sont cumulatifs et peuvent être exercés à tout moment et de temps à autre, indépendamment ou en combinaison. Si une disposition du présent accord est jugée par un tribunal compétent comme étant invalide, illégale ou inapplicable à quelque égard que ce soit, cette décision ne compromet ni n’affecte la validité, la légalité ou l’applicabilité de toute autre disposition du présent accord. Aucune partie ne sera liée par une quelconque renonciation à une disposition du présent accord, sauf si cette renonciation est consentie par écrit par cette partie. Aucune renonciation à une disposition du présent accord ne constitue une renonciation à une autre disposition, et aucune renonciation ne constitue une renonciation permanente, sauf disposition contraire. Vous êtes un entrepreneur indépendant dans l’exécution de ses obligations en vertu du présent Accord et ni vous, ni vos employés ou entrepreneurs ne seront considérés comme des agents ou des employés de la CFP. Aucune disposition du présent accord ne constitue un partenariat ou une coentreprise entre les parties. Le présent accord peut être signé en plusieurs exemplaires, chacun d’entre eux étant considéré comme un original, et tous constituant ensemble un seul et même instrument. Une copie faxée, une photocopie ou un fichier .pdf du présent accord signé par une partie en contrepartie ou autrement constituera un accord ou une contrepartie dûment signé, remis et contraignant de la partie exécutante. Les titres de section contenus dans le présent accord sont insérés pour des raisons de commodité uniquement et n’affecteront en aucune façon le sens ou l’interprétation du présent accord. Les références aux « jours », sauf indication contraire, sont des jours civils consécutifs.

25.  Amendements. La GPC se réserve le droit, à sa seule discrétion, de changer, d’amender, de modifier, d’ajouter ou de supprimer les conditions contenues dans le présent accord, en tout temps, sans autre avis, en affichant les changements sur son site Web. Toute nouvelle modalité ou condition entrera en vigueur dès sa publication. Il vous incombe de vérifier périodiquement le présent Contrat et le site Web de GPC et vous êtes réputé être au courant de ces modifications. Si vous continuez à utiliser les Marques après l’affichage de ces modifications, cela signifie que vous acceptez et consentez à ces modifications. Si vous n’acceptez pas les modifications, veuillez cesser d’utiliser les Marques.

26.  Langue de l’accord. Les parties aux présentes confirment leur volonté que la présente convention, ainsi que les autres documents qui s’y rattachent, y compris les avis, ont été et seront rédigés en langue anglaise seulement. Les parties aux présentes confirment leur volonté à cette convention de même que tous les documents, y compris tout avis qui s’y rattache, sont rédigés en anglais seulement.

27.  Vous consentez à l’échange d’informations et de documents entre nous par voie électronique sur Internet ou par courrier électronique. Vous acceptez que cet accord électronique soit équivalent à un accord écrit sur papier entre nous.

28.  Messages électroniques commerciaux non sollicités. L’inclusion de toute adresse électronique dans le présent accord ne constitue pas un consentement à recevoir des messages électroniques commerciaux non sollicités ou SPAM.

29.  Nous contacter. Si vous avez des questions, des préoccupations ou des commentaires, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :

Géomètres Professionnels du Canada

Nos Bureaux: 900 Dynes Road, Suite 101B Ottawa, On K2C 3L6.

No. Téléphone :  613-695-8333

Email: info@psc-gpc.ca

Share Button